Canlyniadau 6481–6500 o 8000 ar gyfer speaker:Mark Drakeford

QNR: Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol (15 Maw 2017)

Mark Drakeford: Welsh Government has worked with all partners to ensure strong governance arrangements underpin this deal. The signing of the deal has established governance arrangements that provide a transparent and accountable process for identifying, prioritising and agreeing projects and interventions that benefit the whole region.

QNR: Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol (15 Maw 2017)

Mark Drakeford: The supplementary budget reflects budgetary changes since the first supplementary budget 2016-17. The budget contains several key allocations that reaffirm our commitment to providing stability for our key public services throughout Wales but also to make early progress on our programme, ‘Taking Wales Forward’.

QNR: Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol (15 Maw 2017)

Mark Drakeford: Positive progress has been made by public services boards to meet their obligations under the Well-Being of Future Generations (Wales) Act 2015. Every board has published its draft assessment of local well-being for consultation.

QNR: Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol (15 Maw 2017)

Mark Drakeford: While trading standards falls outside the legislative competence of the National Assembly for Wales, it is an important responsibility of local government. The local government reform White Paper contains proposals aimed at increasing the resilience of this service area as a core part of public protection services.

QNR: Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol (15 Maw 2017)

Mark Drakeford: The White Paper ‘Reforming Local Government: Resilient and Renewed’, which was published on 31 January, sets out the proposed arrangements for regional working. The proposals are the result of months of discussions with local authorities and others on how to strengthen services in the face of future challenges.

QNR: Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol (15 Maw 2017)

Mark Drakeford: Good services play a vitally important role in the lives of all citizens in Wales. The Welsh Government continues to protect funding for our local authorities, so that vital services such as social care can go on being provided.

9. 5. Cynnig Cydsyniad Deddfwriaethol ar Fil yr Economi Ddigidol (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: Diolch yn fawr, Lywydd. Diolch i'r ddau Aelod sydd wedi cymryd rhan am eu cwestiynau diddorol a pherthnasol iawn. Mae Dai Lloyd yn llygad ei le fod y Bil wedi bod yn ddadleuol ar sawl adeg yn ystod ei hynt. Mae'n rhannol o ganlyniad i adroddiad Tŷ'r Arglwyddi y cyfeiriodd ato y bydd cyrff yn y DU yn cael eu rhestru ar flaen y Bil nawr, o ganlyniad i ddiwygiadau hwyr yn Nhŷ'r...

9. 5. Cynnig Cydsyniad Deddfwriaethol ar Fil yr Economi Ddigidol (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: Diolch yn fawr, Lywydd. Rwy’n symud y cynnig. Thank you for the opportunity to explain the background to this legislative consent motion. The Digital Economy Bill was introduced on 5 July 2016 by the UK Government. The relevant Part of the Bill to this LCM, Part 5, aims to improve the digital delivery of Government by enabling the sharing of data to improve public services, tackle fraud,...

QNR: Cwestiynau i Prif Weinidog Cymru (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: We meet regularly with industry representatives across all sectors of our economy to discuss opportunities for investment and job creation across Wales.

QNR: Cwestiynau i Prif Weinidog Cymru (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: On this year’s visit to the USA, I visited companies from within the aerospace, agriculture, energy and information and communications technology sectors.

QNR: Cwestiynau i Prif Weinidog Cymru (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: I expect Powys Teaching Local Health Board to commission hospital services that meet the needs of the people of Powys. The health board is involved in NHS England’s Future Fit programme so that the health needs of Powys residents accessing services in Shropshire can be taken into account.

QNR: Cwestiynau i Prif Weinidog Cymru (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: The Welsh Government is supporting the provision of additional affordable housing in Caerphilly and across Wales. In 2016/17, we are making over £98 million available through our social housing grant programme. This will significantly support our target of 20,000 affordable homes during this administration.

QNR: Cwestiynau i Prif Weinidog Cymru (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: We set out our view clearly in the White Paper ‘Securing Wales’ Future’. Common approaches to support the effective operation of the UK’s internal market must respect the devolution settlement and must be agreed between the UK and devolved Governments rather than imposed.

QNR: Cwestiynau i Prif Weinidog Cymru (14 Maw 2017)

Mark Drakeford: Since being put in special measures, the health board has virtually eliminated diagnostic waits over eight weeks and consistently achieved above the target for ambulance performance. However, performance in some other areas is not where we would expect and the Cabinet Secretary for Health, Well-being and Sport has made his expectations clear.

5. 4. Dadl: Yr Ail Gyllideb Atodol 2016-17 ( 7 Maw 2017)

Mark Drakeford: Am y rheswm hwnnw, rwyf yn gobeithio y bydd yr Aelodau'n fodlon ei gefnogi y prynhawn yma. Diolch.

5. 4. Dadl: Yr Ail Gyllideb Atodol 2016-17 ( 7 Maw 2017)

Mark Drakeford: Nid wyf yn ildio. Caiff ef wrando am eiliad. Bydd yn falch o wybod bod fy etholwyr i eisoes wedi clywed y neges honno yn gwbl glir gan ei blaid. Cyn belled ag y maen nhw yn y cwestiwn, mae’r Llywodraeth Cymru hon yn gwario gormod arnynt, a dylid cymryd arian oddi wrthynt i'w wario yn rhywle arall. Ond yn fwy rhyfedd fyth, Lywydd—yn llawer mwy rhyfedd—fydd y ffaith ei fod yn bwriadu...

5. 4. Dadl: Yr Ail Gyllideb Atodol 2016-17 ( 7 Maw 2017)

Mark Drakeford: Wrth gwrs.

5. 4. Dadl: Yr Ail Gyllideb Atodol 2016-17 ( 7 Maw 2017)

Mark Drakeford: Clywais yr Aelod yn gwneud y pwynt hwnnw yn ei gyfraniad, Lywydd. Rwyf eisiau gwneud yn siŵr fy mod yn rhoi'r ateb mwyaf cywir i'w gwestiwn, felly byddaf yn ymateb iddo ar wahân i drafodaeth heddiw i wneud yn siŵr ei fod yn cael yr adroddiad mwyaf cywir mewn ymateb i'w ymholiad. A gaf i ddweud yn gyffredinol mewn perthynas ag iechyd nad yw’r Llywodraeth hon yn ymddiheuro o gwbl am...

5. 4. Dadl: Yr Ail Gyllideb Atodol 2016-17 ( 7 Maw 2017)

Mark Drakeford: Wel, diolch yn fawr, Lywydd. Can I begin by thanking Simon Thomas for what he said on behalf of the Finance Committee? I look forward to replying to the recommendations that the Finance Committee has made in detail. I’ll do my best to be as constructive as possible and as informative as possible in doing so. I could, though, associate myself for a moment with the point made by the Delphic...

5. 4. Dadl: Yr Ail Gyllideb Atodol 2016-17 ( 7 Maw 2017)

Mark Drakeford: Diolch yn fawr, Ddirprwy Lywydd. Mae’r ail gyllideb atodol hon yn rhan safonol o’r broses reolaeth ariannol flynyddol. Mae’n rhoi cyfle olaf inni addasu’r cynlluniau cyllidebol ar gyfer y flwyddyn ariannol hon a gafodd eu cymeradwyo gan y Cynulliad hwn yn y gyllideb atodol gyntaf fis Gorffennaf diwethaf. Hoffwn gymryd y cyfle hwn i ddiolch i’r Pwyllgor Cyllid am ei waith craffu ar...


Creu hysbysiad

Chwilio uwch

Dod o hyd i'r union air neu ymadrodd hwn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio drwy roi’r union eiriau mewn dyfyniadau: megis "seiclo" neu "adroddiad Hutton"

Rydyn ni'n dangos geiriau sy'n gysylltiedig â'ch term chwilio, megis “beic” a “beicio” wrth chwilio am seiclo yn ddiofyn. Er mwyn atal hyn, rhowch y gair mewn dyfyniadau, fel "seiclo"

Heb gynnwys y geiriau hyn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio trwy roi arwydd minws cyn geiriau nad ydych eisiau: fel hela -llwynog

Rydym hefyd yn cefnogi nifer o addasiadau chwilio Booleaidd, megis AND a NEAR, ar gyfer chwilio manwl.

Ystod o ddyddiadau

i

Gallwch roi dyddiad dechrau, dyddiad gorffen, neu'r ddau er mwyn cyfyngu canlyniadau i ystod o ddyddiadau penodol. Mae dyddiad gorffen coll yn awgrymu'r dyddiad presennol, ac mae dyddiad cychwyn coll yn awgrymu'r dyddiad hynaf sydd gennym yn y system. Gellir nodi'r dyddiadau ar unrhyw fformat y dymunwch, e.e. 3ydd Mawrth 2007 neu 17/10/1989

Person

Rhowch enw fan hyn i gyfyngu canlyniadau i gyfraniadau gan y person hwnnw yn unig.

Adran

Cyfyngu canlyniadau i senedd neu gynulliad penodol yr ydym yn cynnwys (e.e. Senedd yr Alban), neu fath arbennig o ddata o fewn sefydliad, megis Atebion Ysgrifenedig Tŷ'r Cyffredin.

Colofn

Pe baech yn gwybod y rhif colofn Hansard cywir o'r wybodaeth y mae gennych ddiddordeb ynddo (efallai eich bod yn edrych ar gyfeiriad papur), gallwch gyfyngu canlyniadau i hynny ; Gallwch hefyd ddefnyddio column:123 yn y prif flwch chwilio.