Canlyniadau 1481–1500 o 2000 ar gyfer speaker:Baroness Morgan of Ely

2. Cwestiynau i Weinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol: Gohebiaeth yn Gymraeg ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Wel, wrth gwrs, byddwch chi'n ymwybodol bod y Llywodraeth wedi cyhoeddi bod 12 o swyddogion busnes ledled Cymru nawr yn mynd o gwmpas busnesau bach i roi syniadau iddyn nhw ar sut gallan nhw ddefnyddio'r Gymraeg yn y gweithle. A hefyd, wrth gwrs, mae'r cynllun Cymraeg Gwaith sy'n cael ei redeg gan y Ganolfan Dysgu Cymraeg Genedlaethol. Mae miloedd ar filoedd o bobl eisoes wedi defnyddio'r...

2. Cwestiynau i Weinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol: Gohebiaeth yn Gymraeg ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Wel, diolch yn fawr, Mike, a diolch am ofyn y cwestiwn yn Gymraeg. Dwi'n falch o weld y byddwch chi'n un o'r miliwn erbyn 2050. Diolch yn fawr. Mae Comisiynydd y Gymraeg yn gweithio gyda'r sector banciau i’w hannog i drin y Gymraeg a’r Saesneg yn gyfartal. Yn ddiweddar, ysgrifennais at y comisiynydd er mwyn cynnig cymorth fy swyddogion i ddatblygu technoleg addas i’w cynorthwyo i...

2. Cwestiynau i Weinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol: Gohebiaeth yn Gymraeg ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Wel, dwi wedi cael cyfarfod gyda'r banciau a hefyd gyda'r comisiynydd iaith, ac, wrth gwrs, mae hwn yn gyfrifoldeb ar y comisiynydd. Dwi yn cydnabod, a dwi'n meddwl ei bod hi'n bwysig ein bod ni'n cydnabod, fod correspondence yn rhan allweddol o wasanaeth y banc. Mae'r comisiynydd wedi cyflwyno seminar yn ddiweddar yn Llundain, achos, yn aml, dyna lle mae'r penderfyniadau'n cael eu gwneud, ac...

QNR: Cwestiynau i Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: As I’ve previously stated, Cymraeg 2050 is an ambitious long-term strategy. Our initial efforts have concentrated on laying firm foundations for the future, building from the ground up to secure enough learners through the education system. We’re on track to reach our 2021 targets regarding early years and the WESPs.

QNR: Cwestiynau i Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: The Welsh Government recognises the importance of international trade to the economy and is committed to continuing to support businesses to export their goods and services across the world. Support is available for all stages of their export journey, from first steps through to new market entry and beyond.

QNR: Cwestiynau i Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: I propose to adopt a closer working relationship with the UK Government, and its departments, to ensure Wales’s interests are being represented and in helping them to understand Welsh expectations and delivery. I have already met with the Permanent Under-Secretary of the Foreign and Commonwealth Office, and the Secretary of State for Wales.

QNR: Cwestiynau i Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: The primary focus of the Welsh Government network of overseas offices is to identify and secure inward investment and export opportunities for Wales. They also support the promotion of a range of Welsh interests internationally in a number of areas, including education and culture.

QNR: Cwestiynau i Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Yn 2019-20, mae Llywodraeth Cymru wedi dyrannu £603,000 i’r Eisteddfod Genedlaethol drwy gynllun grant hybu a hyrwyddo defnydd o’r Gymraeg.

QNR: Cwestiynau i Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Mae gan y Llywodraeth nifer o bolisïau eang sy’n deillio o Cymraeg 2050. Caiff rhai eu gweithredu yn uniongyrchol gan is-adran y Gymraeg ac eraill eu prif ffrydio drwy waith a pholisïau adrannau eraill y Llywodraeth.

QNR: Cwestiynau i Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol ( 3 Ebr 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Ym mis Ionawr, fe gyhoeddais fy mwriad i gynhyrchu strategaeth newydd a fydd yn cyfleu ein gweledigaeth ryngwladol. Rydym yn parhau gyda’r broses ddrafftio ac rwyf yn disgwyl cyflwyno drafft i’r Cabinet yn gynnar ym mis Mai, gyda’r ddogfen derfynol yn barod i’w chyhoeddi cyn yr haf.

9. Dadl Plaid Annibyniaeth y Deyrnas Unedig: Yr Undeb Ewropeaidd (27 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Lywydd, gadewch imi ddod i ben drwy ddyfynnu Alexandre Dumas yn The Three Musketeers, a allai fod wedi bod yn ysgrifennu am ein tri mysgedwr ychydig yn llai nwyfus ein hunain yn UKIP gyda'u hobsesiwn eithafol ynghylch ymladd cysgodion a chadw'r ffydd mewn Brexit pur: Ym mhob cyfnod ac ym mhob gwlad, yn enwedig yn y gwledydd sydd â rhaniadau o'u mewn ar sail ffydd grefyddol, mae yna bob...

9. Dadl Plaid Annibyniaeth y Deyrnas Unedig: Yr Undeb Ewropeaidd (27 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Nawr, wrth droi at y gwelliannau eraill, mae hi'n werth dweud am y Torïaid eu bod nhw jest fel y blaid yn San Steffan, achos does ganddyn nhw ddim byd newydd, ychwanegol i'w gynnig. Ac, wrth gwrs, o ran Plaid Cymru, tra bod y trywydd maen nhw'n ei gynnig yn un y gallem ni fel Llywodraeth ei gefnogi—a dwi'n gobeithio eu bod nhw wedi nodi bod Llafur wedi cadarnhau heddiw y byddan nhw'n...

9. Dadl Plaid Annibyniaeth y Deyrnas Unedig: Yr Undeb Ewropeaidd (27 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Gwnaf.

9. Dadl Plaid Annibyniaeth y Deyrnas Unedig: Yr Undeb Ewropeaidd (27 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Yr hyn a wnaeth yn yr araith honno oedd ei gwneud yn glir ei fod yn barod i weithio gydag aelodau o'r Gymanwlad, ac rwy'n fwy na pharod i'w gwneud yn glir ei fod wedi dweud na allent ymrwymo'r wlad hon i fod yn aelod o'r Undeb Ewropeaidd heb gytundeb aelodau eraill o'r Gymanwlad Brydeinig. A dywedodd, ni ddylid colli unrhyw amser yn trafod y cwestiwn gyda'r tiriogaethau a cheisio eu darbwyllo...

9. Dadl Plaid Annibyniaeth y Deyrnas Unedig: Yr Undeb Ewropeaidd (27 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Pleser mawr imi yn y ddadl hon fydd tynnu sylw at y pethau sy'n gwrthddweud ei gilydd, yr hanner celwyddau, y camsylwadau y mae UKIP yn gyson wedi'u dweud am yr UE ac sydd wedi'u cynnwys yn y cynnig hwn. Gadewch imi ddechrau drwy edrych ar yr ofn a fynegodd UKIP am uno agosach fyth yn eu cynnig. Nawr, credaf ei bod hi'n werth atgoffa ein hunain fod yr Undeb Ewropeaidd wedi'i greu yn dilyn...

9. Dadl Plaid Annibyniaeth y Deyrnas Unedig: Yr Undeb Ewropeaidd (27 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Llywydd, diolch i UKIP am y cyfle i ymateb i'r drafodaeth yma. Beth sy'n ddiddorol am y cynnig ger ein bron ni heddiw yw, yn hytrach na thrafod yr anhrefn sydd yn bodoli o gwmpas Brexit ar hyn o bryd, mae'r cynnig yn canolbwyntio ar hanes ac egwyddorion sylfaenol yr Undeb Ewropeaidd. Mae hwnna'n rhoi cyfle i fi wrthddweud yr anghysondebau, yr anwiredd a'r camliwio cyson gan UKIP am yr Undeb...

9. Dadl Plaid Annibyniaeth y Deyrnas Unedig: Yr Undeb Ewropeaidd (27 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Ffurfiol. 

8. Dadl Plaid Cymru: Y Cwrdiaid yn Nhwrci (20 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: O ran materion a gadwyd yn ôl, credaf fod yn rhaid inni barchu'r cytundeb sydd gennym, ac mae hwn yn faes penodol sydd wedi'i gadw'n ôl. Mae materion tramor yn benodol wedi'u cadw yn ôl. Dyna pam ein bod, fel Llywodraeth Cymru, yn trin y cynnig hwn fel y byddem yn trin dadl gan Aelodau meinciau cefn, ac rydym yn caniatáu pleidlais rydd i'r Aelodau Llafur. Nawr, hoffwn annog yr Aelodau yn...

8. Dadl Plaid Cymru: Y Cwrdiaid yn Nhwrci (20 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Rwy'n hapus i wneud hynny.

8. Dadl Plaid Cymru: Y Cwrdiaid yn Nhwrci (20 Maw 2019)

Baroness Mair Eluned Morgan: Diolch yn fawr. Gaf i ddechrau trwy ddweud, fel Gweinidog dros faterion rhyngwladol, ein bod ni fel Llywodraeth â diddordeb mawr mewn diogelu hawliau dynol ar draws y byd, a dyma pam y daeth nifer fawr ohonom ni yn actif yn y byd gwleidyddol i ddechrau? Mae gyda ni yng Nghymru draddodiad hir o sefyll yn gadarn gyda mudiadau gwleidyddol, progressive, trwy'r holl fyd.


Creu hysbysiad

Chwilio uwch

Dod o hyd i'r union air neu ymadrodd hwn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio drwy roi’r union eiriau mewn dyfyniadau: megis "seiclo" neu "adroddiad Hutton"

Rydyn ni'n dangos geiriau sy'n gysylltiedig â'ch term chwilio, megis “beic” a “beicio” wrth chwilio am seiclo yn ddiofyn. Er mwyn atal hyn, rhowch y gair mewn dyfyniadau, fel "seiclo"

Heb gynnwys y geiriau hyn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio trwy roi arwydd minws cyn geiriau nad ydych eisiau: fel hela -llwynog

Rydym hefyd yn cefnogi nifer o addasiadau chwilio Booleaidd, megis AND a NEAR, ar gyfer chwilio manwl.

Ystod o ddyddiadau

i

Gallwch roi dyddiad dechrau, dyddiad gorffen, neu'r ddau er mwyn cyfyngu canlyniadau i ystod o ddyddiadau penodol. Mae dyddiad gorffen coll yn awgrymu'r dyddiad presennol, ac mae dyddiad cychwyn coll yn awgrymu'r dyddiad hynaf sydd gennym yn y system. Gellir nodi'r dyddiadau ar unrhyw fformat y dymunwch, e.e. 3ydd Mawrth 2007 neu 17/10/1989

Person

Rhowch enw fan hyn i gyfyngu canlyniadau i gyfraniadau gan y person hwnnw yn unig.

Adran

Cyfyngu canlyniadau i senedd neu gynulliad penodol yr ydym yn cynnwys (e.e. Senedd yr Alban), neu fath arbennig o ddata o fewn sefydliad, megis Atebion Ysgrifenedig Tŷ'r Cyffredin.

Colofn

Pe baech yn gwybod y rhif colofn Hansard cywir o'r wybodaeth y mae gennych ddiddordeb ynddo (efallai eich bod yn edrych ar gyfeiriad papur), gallwch gyfyngu canlyniadau i hynny ; Gallwch hefyd ddefnyddio column:123 yn y prif flwch chwilio.