Part of the debate – Senedd Cymru am 5:22 pm ar 27 Medi 2022.
Diolch yn fawr iawn. Rwy'n gwybod y byddwch chi'n chwarae eich rhan yn llawn wrth symud y Bil hwn ymlaen. Fel y dywedais i, dim ond dechrau proses, o bosibl flwyddyn o hyd, yw hyn o fynd â'r Bil drwy'r Senedd, ac rwy'n ddiolchgar am eich sylwadau cefnogol a'r trafodaethau yr ydym wedi eu cael o'r blaen.
Rwy'n credu ei bod hi'n deg dweud ein bod ni wedi cael tri ymgynghoriad yn mynd yn ôl i—rwy'n ceisio cofio nawr—2017, 2018 mae'n debyg. Dydw i ddim yn siŵr fy mod yn cytuno â chi ynghylch cynhyrchu bwyd, oherwydd roeddwn i'n awyddus iawn, fel oedd yr undebau amaethyddol a llawer o ffermwyr y cwrddais â nhw, i weld y gair 'bwyd' yno drwyddi draw. Fe wnaethom ni wneud pethau'n iawn yn yr ymgynghoriad cyntaf, yn 'Brexit a'n tir', ac rwyf wedi bod yn falch iawn o adeiladu ar hynny. Roedd un o'r materion yn ymwneud â'r cwestiwn a oedd gan fwyd—a allai fod yn farchnad? Oherwydd bod ganddo farchnad, yna ni allai fod yn rhan o'r Bil yn y ffordd yr oedd ei angen, ond rwy'n credu bod swyddogion wedi gweithio'n wirioneddol galed iawn i sicrhau bod cynhyrchu bwyd cynaliadwy yn rhan o reoli tir cynaliadwy ac mae gennym y Bil nawr ar y ffurf y mae ar hyn o bryd. Felly, dwi'n credu ei bod hi'n deg dweud bod bwyd wedi bod yno drwy'r cyfan.
Yn sicr, mae'r materion yn ymwneud â ffermydd teuluol—ac rydych chi wedi codi hyn gyda fi, fel y gwnaeth Plaid Cymru, yn y trafodaethau yr ydym ni wedi'u cael ers y cytundeb cydweithredu, ac rydw i wedi dweud ar hyd yr amser pe na bai hyn a'r cynllun yn gweithio i ffermwyr yna ni fyddai'n gweithio i unrhyw un, na fyddai? Mae'n bwysig iawn ei fod yn gwneud hynny. Fe wnes i weld datganiad i'r wasg yr FUW, ond maen nhw wedi chwarae rhan fawr hefyd wrth fy helpu i a swyddogion gyda'r Bil hwn, fel y gwnaeth yr undebau ffermio eraill.
Rwy'n credu eich bod chi'n iawn ynghylch yr heriau sy'n ein hwynebu. Pan fyddaf i'n meddwl yn ôl i—. Mae wedi cymryd blynyddoedd yn llythrennol i greu'r Bil hwn, ac rwyf wedi bod yn ffodus iawn i fod yno o'r dechrau, a phan edrychwch chi ar yr heriau a ddaeth ar ein traws: cawsom sychder ac yna fe gawsom ni—. Gadael yr Undeb Ewropeaidd, yna rhyfel Wcráin, rydym ni wedi cael y pandemig—mae wedi bod yn un her ar ôl y llall a drwy gydol y cyfnod hwnnw, mae ein ffermwyr ni wedi bod yno yn gwneud yn siŵr bod gennym ni fwyd ar y bwrdd. Felly, rwy'n credu ei bod yn bwysig iawn ein bod yn eu helpu gyda'r heriau.
Rwy'n credu un o'r materion—. Rydym ni'n wirioneddol wedi cael ein hunain mewn sefyllfa lle yr ydym wedi cael pum mlynedd o ddryswch ers i ni adael yr Undeb Ewropeaidd, ac rwy'n credu bod hynny wedi effeithio'n fawr ar ein busnesau ffermio. Fe wnaethoch chi sôn am sefydlogrwydd a thwf, a dyna'r ddau beth yr ydw i wir eisiau eu rhoi i'r sector, ac mae'n anodd pan fydd gennych chi'r holl heriau hyn. Rwy'n gwerthfawrogi—ac fe wnes i gyfeirio ato yn fy sylwadau agoriadol—rwy'n gwerthfawrogi bod hyn yn rhoi ansicrwydd, ac mae'n bwysig iawn ein bod ni'n trafod y Bil hwn gyda'n ffermwyr, ac rwy'n ddiolchgar iawn i gymaint ohonyn nhw am fy helpu gyda hyn. Mae 'na gyfleoedd hefyd, ac rwy'n credu mai dyna'r hyn yr wyf i'n dymuno ei weld yn digwydd yn sgil y Bil hwn. Mae'r cyfleoedd hynny yno hefyd, ac mae angen gafael ynddyn nhw.
Mewn cysylltiad ag amcanion rheoli tir yn gynaliadwy, rwyf i'n credu bod rheoli tir yn gynaliadwy yn ymgorffori cyfraniad amgylcheddol, economaidd a chymdeithasol ffermwyr i gymdeithas yng Nghymru. Mae'n gysyniad a gydnabyddir yn rhyngwladol ac mae'n rhywbeth yr ydym wedi adeiladu arno. Mae'n ymwneud ag annog defnyddio ein tir a'n hadnoddau mewn ffordd sy'n cwrdd—. Mae angen cydbwyso, onid oes, yr anghenion presennol nawr a chenedlaethau'r dyfodol sy'n mynd i ddilyn. Felly, rwy'n credu ei fod e yno.
Rydw i wedi bod yn gweithio gyda Phlaid Cymru, fel rhan o'r cytundeb cydweithredu, ynghylch y Gymraeg, a soniais y byddwn yn cyflwyno gwelliannau pellach yng Nghyfnod 1.